Смотреть больше слов в «Жайворонку. Знаках української етнокультури»
Голий дощу не боїться.Бо його одяг не змокне.Добре дивитися на дощ, стоячи під дахом.Легко видитися на терпіння інших, будучи безпечним.Дощ, замість пі... смотреть
ДОЩ, ДОЩОВИ́ЦЯ розм., ХЛЯ́ПАВКА діал.; ЗЛИ́ВА, ХЛЮЩ (ХЛЮ́ЩА), ЗАЛИ́ВА розм., ЛИ́ВЕНЬ розм., ПРО́ЛИВЕНЬ розм. (сильний); ХВИ́ЩА розм. (сильний холодний)... смотреть
з дощу́ та під ри́нву. Від однієї небезпеки, біди до ще гіршої. З наймів довелося повернутися до сварливої мачухи, не краще, як з дощу та під ринву (З усн. мови). золоти́й дощ. Великі прибутки; гроші. Кривдно було слухати Валерикові, що Мурашкова велика вода проллється золотим дощем насамперед на довколишніх степових магнатів (О. Гончар). як (мов, нена́че і т. ін.) гриби́ пі́сля дощу́, зі сл. рости́, з’явля́тися, виника́ти і т. ін. Швидко й у великій кількості. Товариства виникали тоді по селах, буквально як гриби після дощу (В. Минко); Росли як гриби після дощу пансіонати, звідусіль їхали сюди (у Трускавець) грошовиті люди (З журналу). як гриби́ по дощі́. Українські газети та журнали повискакують незабаром, як гриби по дощі (М. Коцюбинський). як (нена́че) гриби́. Полки партизанські ростуть як гриби... (І. Нехода); Невеличкі хатки кругом дворища неначе гриби виростали (Панас Мирний); Неначе гриби, підростають онуки, і повниться ними — нівроку — мій рід (О. Білаш); // зі сл. шви́дко. Дуже інтенсивно. Не ростуть (будинки) так швидко, як гриби після дощу, однак .. ясно, що прогрес у цій важливій справі є (З газети). як (мов, ні́би і т. ін.) сніг (дощ) на го́лову (з я́сно́го не́ба), зі сл. па́дати, упа́сти і под. Зовсім несподівано; раптово. На світ неждано-негадано, як сніг на голову, упала біда (М. Чабанівський); Татари рухаються завжди в цілковитій таємничості, падають, як сніг на голову, вриваються, мов летючий вітер (П. Загребельний); Докійка здивовано глянула на подругу.— Що ти! Нащо таке кажеш? — Чую, сестро, що впаде на мене лихо, як сніг на голову… несподівано (М. Лазорський); Неждано-негадано, мов сніг на начальникову голову, звалилась ревізія (Ю. Збанацький). як свиня́ в дощ, ірон. 1. зі сл. чепурни́й. Уживається для вираження повного заперечення змісту зазначеного слова; зовсім не (чепурний). (Охрім (до Гордія):) Чепурний, як свиня в дощ! (М. Кропивницький). 2. зі сл. велича́тися. Дуже, у великій мірі. Вона чваниться, величається, як свиня в дощ (З усн. мови).... смотреть
Дощавиця, дощик, дощик-накрапайчик, дощисько, дощичок, дощище, дощовиця, дощолий, дощопад, дощ-прийшлик, дощура, дощуряка, залива, злив, злива, імжа, к... смотреть
ДОЩ, у́, ч. 1. Атмосферні опади, що випадають із хмар у вигляді краплин води. Як сіно косять, то дощів не просять, — самі йдуть (Укр.. присл.., 1955, 96); Настала осінь з вітрами холодними, з дощами дрібними (Л. Укр., III, 1952, 483); * Образно. Із очей у хлопця — дощ (Воронько, Коли вирост. крила, 1960, 92); * У порівн. Кулі сипалися, як дощ (Смолич, І, 1958, 99). Дощ, як з відра́ — великий, сильний дощ. Зараз такий йде дощ, як з відра (Коцюб., III, 1956, 310); Ку́рячий (свиня́чий) дощ — краплистий короткочасний дощ у сонячний день. ◊ Золоти́й дощ — великі несподівані прибутки. Кривдно було слухати Валерикові, що Мурашкова велика вода проллється золотим дощем насамперед на довколишніх степових магнатів (Гончар, Таврія.., 1957, 176); Як свиня́ в дощ — брудний, неохайний. [Охрім:] Чепурний, як свиня в дощ! (Кроп., І, 1958, 384). 2. перен., чого, з означенням. Про велику кількість того, що падає, сиплеться. І враз затремтіло молоде листя, зашамотіло, струсило з себе дощ самоцвітів (Коцюб., І, 1955, 149); Квітникарки в білих платтях засипали губернатора дощем квітів і конфетті (Смолич, II, 1958, 115); Кулемет «малютки» [танкетки] засипав її [фашистську колону] свинцевим дощем (Ю. Бедзик, Полки.., 1959, 12). 3. у знач. присл. доще́м. Великим потоком; так, як дощ. Сухе листя дощем спадало з дерев (Коцюб., І, 1955, 57); Навкруг бджола в гречки духмяні Барвистим падає дощем (Стельмах, Жито.., 1954, 61). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 402.... смотреть
1) rain; (дрібний) drizzleдощ торохтить у вікно — the rain patters on the window panesдощ ллє, як з відра — it is raining cats and dogs, it rains heavi... смотреть
-у, ч. 1) Атмосферні опади, що випадають із хмар у вигляді краплин води. •• Кислотний дощ — дощ, який містить сірчану кислоту. Курячий (сліпий) дощ — ... смотреть
-у, ч. 1》 Атмосферні опади, що випадають із хмар у вигляді краплин води.Кислотний дощ — дощ, який містить сірчану кислоту.Курячий (сліпий) дощ — корот... смотреть
【阳】 雨Іде дощ 下雨Дощ перестав 雨停了◇ З дощу та під ринву 甫出龙潭, 又入虎穴; 越来越倒霉
[дошч]доушчу, ор. -шчем, м. (на) доушч'і, р. мн. доушч'іў
[doszcz]ч.deszczпадає / іде дощ — pada deszcz
імен. чол. родуатмосфернi опади, що випадають iз хмар у виглядi краплин дощудождь
д. дощовиця, моква; (як з відра) злива, (з громом) гроза; (дрібний з туманом) мряка, мжичка, мигичка, мрячка; (дощова погода) сльота, д. плюта; (питань) потік, град; дощик, дощичок.... смотреть
Вид атмосферних опадів, що складається з крапель води діаметром 0,5-5 мм; див. атмосферні опади.
вид атмосферних опадів, що складається з крапель води діаметром 0,5-5 мм; див. «атмосферні опади».
-у m deszcz іде ~ pada deszcz з дощу та під ринву z deszczu pod rynnę
Дощ, дощу́, -ще́ві, -ще́м; дощі́, -щі́в, -ща́м
{дошч} доушчу́, ор. -шче́м, м. (на) доушчі́, р. мн. доушчі́ў.
дождь з дощу та під ринву — погов. из огня да в полымя
дощ:◊ пасу́є як свини́ в дощ → "пасувати"
(сильний) розм. злива, хлюща, хлющ.
дощ іменник чоловічого роду
Дождж
Pluie
Regn
Regn
Regn
астр.; метеор. дождь
дощ, -у
წვიმა
дождж
дождж